Visualizzazione post con etichetta enea_grosso_parolesenzapelle. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta enea_grosso_parolesenzapelle. Mostra tutti i post

domenica 18 febbraio 2024

Bellezza della Vita - #poesia - Beauty of Life - Schönheit des Lebens - Beauté de la vie - Belleza de la vida #innamoratidelbiellese #oasizegna #luoghichesonopoesia

 


C'è sempre l'infinito 
che ci aspetta
per riportarci a casa 
e poco importa
quanta forza abbia 
la tempesta
e se piova fuliggine 
dal cielo.

Oltre il velo che maschera le cose
e ci umilia tentandoci col male
una brezza inestinguibile c'invita
a essere bellezza della vita.
(Testo e immagini di Enea Grosso)


The Infinite is always 
waiting there for us
to take us back home 
and  it scarcely matters 
how strong the storm 
and whether  it is pouring
soot from the sky

Beyond the veil 
that disguises things
and humiliates us 
by tempting us with evil
an unquenchable breeze 
keeps inviting us
to be eternal 
beauty of life.
(Text and images
 by Enea Grosso)


Poggio Ponzone (Panoramica Zegna)


Siempre nos espera 
el infinito
para llevarnos a casa 
y poco importa
lo fuerte que sea 
la tormenta
y si llueve hollín 
del cielo.

Más allá del velo 
que enmascara las cosas
y nos humilla 
a través del mal
una brisa inextinguible
siempre  nos invita
a ser eternamente 
la belleza de la vida.
(Texto e imágenes 
de Enea Grosso)




Es gibt immer 
die Unendlichkeit, 
die auf uns wartet
um uns nach Hause 
zu bringen 
und es spielt keine Rolle
wie stark der Sturm ist
und ob es Ruß vom Himmel 
regnet.

Jenseits des Schleiers, 
der die Dinge verschleiert
und uns durch das Böse demütigt
lädt uns 
eine unauslöschliche Brise ein
auf ewig die Schönheit 
des Lebens zu sein.
(Text und Bilder von Enea Grosso)


Santuario della Brughiera (Trivero, BI)


L'infini nous attend toujours
pour nous ramener 
à la maison 
et peu importe
la force de la tempête
et qu'il pleuve 
de la suie du ciel.

Au-delà du voile 
qui masque les choses
et qui nous humilie
 par le mal
une brise inextinguible 
nous invite
à être éternellement 
la beauté de la vie.
(Texte et images d'Enea Grosso)


Oratorio di San Bernardo (Oasi Zegna)

Dopo una passeggiata iniziata poco bene alla Brughiera (per un incontro  con quattro cani, non cattivi ma non previsti), non so come ma  sono riuscita a vincere la mia stizza e frustrazione del momento e ad andare oltre - invece di tornare a casa a lamentarmi per la mia domenica sprecata ... e andando oltre sono salita  alla piccola chiesa di San Bernardo.
Lassù, nella luce del paesaggio, non si poteva non diventare bellezza. 


After a walk that started off poorly at the Brughiera (due to an encounter with four dogs, not dangerous ones, but not expected), I don't know how but I managed to overcome my stinginess and frustration of the moment and go further - instead of going home to complain about my wasted Sunday ... and going further I went up to the little church of St. Bernard.
Up there, in the light of the landscape, one could not help but become one with the beauty.




Il Monte Barone dietro a Stavello
   
Il Monte Barone di Coggiola (BI)



sabato 31 luglio 2021

La stella invisibile - The invisible star #poesia

 


La Vita è così potente

che nell'artiglio che la stringe 

non resta niente

- solo le note di una stella invisibile

che canta volando  ad illuminare

deserti fioriti.

(Testo e immagini di Enea Grosso)




Life is so powerful that
in the Claw's hold 
nothing is left
- only the notes of an invisible star
singing while flying away 
to light up flowered deserts. 
(Enea Grosso, words & images)




sabato 20 febbraio 2021

Oggi me ne vado nel bosco - Today I'm going to the wood #poesia



 Oggi me ne vado nel bosco
con l'amore sotto braccio
 - quello che dura per sempre,
quello limpido che dorme
dentro alle gemme, nel freddo
solo in attesa di un fiore
e scorre furtivo tra gli occhi
nascosti del muschio.
(Testo e immagini di Enea Grosso)




     

Today I'm going to the wood
with love arm in arm
- that  one  which lasts forever
the pristine love which sleeps
in the buds when it's cold
just waiting for a flower,
the stealthy love which flows
in the  eyes of the moss.
(Enea Grosso, words&images)














domenica 14 febbraio 2021

Il sangue felice - Happy blood #poesia

 

Sono sempre calde le case
dove il cielo è chiaro
tra le salde pareti dell'anima
dove il cuore guizza come un pesce
in un corpo di carne e di luce
e tutto intorno canta
e ogni cellula canta
le gocce di rubino del sangue
che scorre felice. 
(Testo e immagini di Enea Grosso)





There's always a good sort of warmth
in the houses where the sky is clear
between  the sturdy walls of the soul
where the heart darts like a fish
in a body of flesh and light
and everything around sings
and every cell sings
the ruby drops of the happy 
blood flowing. 
(Enea Grosso, words & images)


In the pictures: New Caledonia 










martedì 2 febbraio 2021

Sarà di nuovo estate #occhi grandi #Summer will come back #poesia





 Sarà di nuovo estate e noi
- col cuore dilatato dal dolore - 
ritorneremo al mare accarezzando
le margherite candide del tempo
e tra i tanti petali dei giorni
ritroveremo i doni che avevamo
lasciato alla porta
forse per paura ma ora
abbiamo occhi grandi.
(Testo e immagini di Enea Grosso)




Summer will come back and we
- with a heart made bigger by sorrow - 
will return to the seaside stroking
the white daisies of time
and in the petals of the days
we will find the gifts we had 
left at the door
maybe out of fear but now
our eyes are wider.
(Enea Grosso, words & images)

In the pictures: Karpathos, Amoopi Bay



domenica 31 gennaio 2021

Butterfly #poesia

 



Surfing the waves of darkness
brave, iron-framed butterfly
What's your heart like? It is
a stone made of purple light
What's your soul like? It is
a shield of invisible integrity
What's in your bag? Just fragments
of starry wisdom I stole.
(Enea Grosso, words&images)




Cavalcando le onde dell'oscuro
coraggiosa farfalla dall'ossatura di ferro
Com'è il tuo cuore? È una pietra
di luce viola
Come la tua anima? È uno scudo
d'invisibile integrità
Cosa c'è nella tua borsa? Solo
frammenti di saggezza
 rubati alle stelle.
(Traduzione e immagini di Enea Grosso)






In the pictures: waves in Camogli (Liguria, Italy) - April 2019















giovedì 28 gennaio 2021

Dopo questa guerra io vorrei - After this war I would like #poesia #Dungarpur

 




Dopo questa guerra io vorrei
portarti a cena dove splendono le rose
a mazzi sui tavoli di marmo 
intarsiati di ricami senza tempo
e poi ti accenderei il silenzio
con le note dell'acqua che scorre
in una strana notte di un buio
gravido di stelle.
(Enea Grosso)
Fotografie di Enea Grosso e Daniela Rocco





After this war I would like 
to take you out for dinner 
where bunches of shining roses 
are spread over tables of marble
inlaid with timeless embroidery
and then I would light up the silence 
with  notes of flowing water
in a strange night of a kind of dark
pregnant with golden stars.
(Enea Grosso)
Images: Enea Grosso and Daniela Rocco



In the picture: roses "Charles Aznavour" in Màlaga and the magnificent marble table with dancing flowers of the Udai Bilas Palace in Dungarpur (India), the most beautiful table I have ever seen. 

Nelle fotografie: rose "Charles Aznavour" a Màlaga e il magnifico tavolo in marmo con fiori danzanti  dell'Udaibilas Palace a Dungarpur (India), il tavolo più bello che io abbia mai visto. 


Baffidigatto ha dedicato un post all'Udaibilas Palace e Dungarpur: potete trovarlo cliccando il link "appunti di viaggio" sull'indice tematico visibile nella versione del blog per computer. 

In Baffidigatto you will find a post all about the Udaibilas Palace and Dungarpur just clicking on the link "appunti di viaggio" (travel notes) in the index visible in the pc version of this blog. 

sabato 23 gennaio 2021

Immaginatevi spazi più ampi - Imagine wider spaces #poesia




Immaginatevi spazi più ampi, 
invitate la Luna nei salotti
e guardatela brillare nel suo manto
bianco di stella dormiente.
E poi col Dolore per mano
uscite presto a correre nel bosco
fino a quando - esausto - 
crollerà
scenderà dal cuore a pregare
col muschio e la neve.
(Testo e immagini di Enea Grosso)



Imagine wider spaces,
invite the Moon to your home
and stare at it shining in her white 
sleeping star's cloak.
And then with your Pain by the hand
leave early and run through the wood
until it - exhausted - will flop,
will get off your heart to pray
with moss and snow.
(Enea Grosso, words&images)


In the pictures: Oropa (Biella, Piedmont), the wood along the "priests' walk".


I'm not the kind of person who remembers dreams. Anyway one morning - one week ago, ten days ago, actually I don't remember - I woke up while hearing and somehow seeing this sentence: "imagine wider spaces". I suspected that might be the "incipit" of a new poem...and so it was.




 







domenica 10 gennaio 2021

Il cuore appeso - Hanging heart

 


Oggi prendo il cuore e lo appendo

a un grande fiore bianco

e lo guardo

Se il fiore lo regge 

avrò l'arma più forte del mondo. 

(Testo e immagini di Enea Grosso)



Today I'm hanging my heart

on a big white flower

and I'll look at it

If the  flower carries its weight

I'll have the strongest weapon

all over the world. 

(Enea Grosso, words&images)


Quando ho scattato la foto dei cuori appesi dalla mia amica Francesca per le sue bambine - Olivia e Carolina -  le parole non esistevano ancora. Sono nate correndo nei boschi attorno alla  Madonna degli Angeli, tra Masserano, Brusnengo e Curino (Biella).


When I took these pictures of the hearts hung by my friend Francesca for her daughters - Olivia and Carolina - these words did not exist yet. They were born running in the woods around the church on the hill called "Madonna of the Angels" among the villages of Masserano, Brusnengo and Curino (Biella, Piedmont). 








venerdì 25 dicembre 2020

Natale 2020 #Christmas 2020 #golden ribbons






Mi faccio piccolina in un gomitolo

di sogni e di capelli

accanto ad un presepe che non c'è

e a un albero che immagino bellissimo

come quelli dei film di Natale 

dove tutto l'amore del cielo

sembra luccicare tra quei rami

coi fiocchi dorati.

(Testo e immagini di Enea Grosso)

I make myself small in a wool ball

of dreams and hair

beside a crèche missing

and a tree I imagine as beautiful

as the ones in the Christmas movies

where all the love of the sky

seems to be glittering among 

those branches with golden ribbons. 

(Enea Grosso, words&images)

Graze a Francesca per la foto  del suo bellissimo albero di Natale (al centro tra la poesia e la traduzione).