lunedì 14 marzo 2016

(2 translations:"Tutto sembra perso", "Sono poche le stelle").

Tramonto al Goldrop Camp (Ladakh)
 Everything seems lost
your heart worn out
your soul a shroud                                                               
abandoned at the borders of the world
Then suddenly the sky
comes back.

(Enea Grosso, traduzione di una poesia pubblicata il  9 febbraio 2016)


Fiori alle Pozze delle Fate (Val d'Aosta)
There are not many stars
so deaf and far away
which cannot hear the sound                                                              
of dancing grass today.                         

(Enea Grosso, seconda traduzione di un post del 20 febbraio)           

Nessun commento:

Posta un commento